8 week right of return
Up to 12 year guarantee
Free & easy returns
Directly from manufacturer
B2B
My account
  • Subwoofer T 800 SW
  • Subwoofer T 800 SW

Subwoofer T 800 SW

Aktiver Subwoofer für Musik und Heimkino-Wiedergabe
  • 8 week trial
  • Up to 12 year guarantee
  • Free & easy returns

Highlights

Key advantages at a glance
  • Aktiver Subwoofer für Musik und Heimkino-Wiedergabe
  • Raumgröße: 30 m²
  • Lautsprecher: 1 x Tieftöner 250 mm
  • Position: Boden
  • Leistung: 150 Watt Sinus
  • Empfohlen für: Columa 200 / Theater 80 und ähnliche Sets
Der T 800 Subwoofer offeriert trotz seiner kompakten Abmessungen eine erstaunliche Tiefton-Performance.

Seine technische Ausstattung ist für diese Preisklasse enorm aufwendig: Eine 150 Watt Sinus Class D-Endstufe treibt einen seitlich montierten 250-mm-Tieftöner in einem Bassreflex-Gehäuse von fast 30 Litern an. Das Ergebnis ist ein kraftvoller und präziser Bass, der bis 38 Hz (- 3dB) hinabreicht.

Included components

  • Subwoofer T 800 SW

Specifications

Subwoofer T 800 SW
Subwoofer T 800 SW
The technical fittings for this model are impressive, especially for this price range: a 150 Watt Class D output power amplifier, side-mounted 250 mm woofers contained in a bass-reflex diaphargm size of almost 30 liters. The result is a powerful bass, up to 38 Hz (-3dB).


Subwoofer T 800 SW
Speaker
Maximum sound pressure level 100 dB/1m
Bass/Midrange driver (diameter) 250.00 mm
Enclosure type Bass reflex
Enclosure material MDF
Enclosure surface Foil
Equalisation openings 1
Equalisation openings (pos.) Front
Net internal volume 29.10 Litres
Electronics
Level control Yes
Output performance amplifier: Bass driver 150 W
Standby-Function Yes
Dimensions
Depth 40.00 cm
Width 26.00 cm
Height 40.00 cm
Weight 15 kg

Downloads & support

Help regarding this product
Der Subwoofer spielt nicht – was kann ich tun?
1. Falls die Power-Diode nicht leuchtet:
Tauschen Sie die neben dem Netzschalter befindliche Sicherung aus. Falls die Power-Diode danach nicht leuchtet, wenden Sie sich bitte an unseren Service. Falls die Power-Diode danach leuchtet, aber kein Ton zu vernehmen ist, verfahren Sie bitte wie unter Punkt 2. beschrieben.

2. Falls die Power-Diode leuchtet:
Drehen Sie den Pegelregler Level am Subwoofer auf »Minimum«, ziehen das Subwoofer-Cinchkabel am Verstärker ab, drehen Level vorsichtig hoch und berühren den Cinch-Heißleiter des Cinch-Kabels (innen) mit dem Finger. Ist nun ein Brummen oder Knacken zu hören, liegt der Fehler beim Receiver oder seinen Einstellungen. Bleibt der Subwoofer stumm, wenden Sie sich bitte an unseren Service.
My subwoofer is humming. What can I do?
This hum can be caused by the connected devices or disruptions in your electricity current. Please do a test to see which it is.

1. Remove the RCA cable from the input on the subwoofer. If the hum is no longer heard, go to point B. Otherwise, follow point A.

A. Attach the net cable of the subwoofer to another electricity outlet (i.e. Kitchen/Bathroom/Bedroom). If the subwoofer still hums, get in contact with our Support team.

Should the hum no longer be there, the disruption was a problem in your power supply, which can, for instance, be caused by dimmers or chargers. To find out where the disruption is, unplug all your devices and work back from there. As soon as the hum is heard, you now know your source of the disruption.

B. In your case, the "ground hum" is responsible for the disruption. Please proceed as follows to discover your source.

  • Disconnect the cable or satellite port from the TV Receiver and check if the hum disappears or not. If it does, you can use a sheath current filter for the cable outlet to prevent this. For example, the sheath current filter AC 9022 ED. If you have a satellite connection, connect the Satellite Receiver to the optical cable playback source - Teufel Optical Digital Cable

  • If this reason can be excluded, separate all devices from the AV Receiver one at a time until the hum stops. The last connected device is then your hum source and should be separated from the others using a galvanic separation filter (found in a retail shop)

  • If this doesn't work, get in contact with us once again so that we can give an individual, helpful response.
Kann ich den Subwoofer über die geschaltete Netzsteckdose auf der Rückseite meines AV-Receivers betreiben?
It's better not to.

The power requirements of subwoofer are usually too high and would damage this kind of mains plug (and therefore the receiver).
How do I set up the T 800 SW subwoofer?
At a recommended cut-off frequency of 100 Hz, the best location for the subwoofer is in a straight line between the two front speakers. Alternatively, the bass cube can be placed anywhere in the room. However, you should make sure that the side of the T 800 SW with the round speaker outputs is at least 20 centimetres away from the wall.
Can I order the Teufel speakers in different colours than those offered?
To realise the very reasonable sales prices usual for Teufel, it is not possible to offer the speakers in a multitude of housing designs.

This circumstance would drive up the production and storage costs, which would result in a significantly more expensive sales price.

A paint shop in your vicinity will surely be able to repaint the speaker housing to your preferred colour without loss of warranty - after expiry of the eight-week right of return.
Cookies are used on our website
In order to provide the best possible service and to offer relevant advertisements, we use functional, analytical and advertising cookies, as well as similar technologies provided by Teufel Audio or third parties, on our site. For more information, please see our Privacy Policy and Cookie Guidelines, where you can manage your cookie settings and opt-out. By clicking the X symbol, or by continuing to use this website (for example, by clicking a link on the site), you consent to the use of these cookies.